Il Grande Dizionario di Italiano
Novità

Il Grande Dizionario di Italiano

Il Grande Dizionario di Italiano si presenta in un’edizione rinnovata, con l’inserimento di neologismi tratti dall’attualità e da settori in costante evoluzione. I neologismi non sono solo “parole nuove”, ma anche nuovi significati di parole già esistenti, nuove locuzioni o acronimi.
Oltre a queste aggiunte, molte voci sono state riviste, perfezionate e aggiornate, in modo da avere un dizionario al passo con una lingua moderna e in continuo cambiamento, che sappia confrontarsi con una realtà linguistica complessa e offrire a chi lo consulta gli strumenti per interpretare con precisione e in profondità lo stato della lingua, i suoi mutamenti, le permanenze e le novità.
Il Grande Dizionario di Italiano si rivolge agli studenti delle scuole di ogni ordine e grado, ai docenti, ai professionisti e a tutti gli utenti che desiderino avere a disposizione uno strumento indispensabile per comprendere e conoscere l’italiano di oggi.
In abbinamento al dizionario, la licenza per la consultazione della versione online. La licenza online è disponibile per un periodo di 4 anni, a partire dalla data di prima attivazione.


Configurazioni di vendita

Volume + licenza online
Pagine2880
Formato17 x 24,7 cm - Rilegato
ISBN9788848001700
Prezzo80,00
Volume
Pagine2880
Formato17 x 24,7 cm - Rilegato
ISBN9788848001717
Prezzo70,00

Contenuti

  • 500 neologismi
  • 250.000 parole e significati
  • parole di base evidenziate in colore
  • 28.000 sinonimi e contrari
  • 55.000 etimologie
  • 6.000 citazioni d’autore, con grandi nomi del Novecento, narratori e poeti contemporanei
  • morfologia: l’indicazione dei femminili e dei plurali di tutti i nomi e gli aggettivi
  • reggenze: le costruzioni corrette di nomi, aggettivi e verbi
  • note d’uso per risolvere i dubbi linguistici più comuni
  • 118 inserti di nomenclatura, un piccolo dizionario analogico all’interno del dizionario
  • il Grammabolario, una grammatica nel dizionario

Caratteristiche

  • Inserimento di 500 neologismi tratti dalle fonti più disparate (stampa, rete, TV, gergo giovanile e linguaggi tecnico-settoriali, in particolare settori di attualità e rapida evoluzione come finanza, genetica, informatica e nuove tec- nologie). Neologismo non è solo “parola nuova”, ma anche nuovo significato di parole già esistenti, nuova locuzione o nuovo acronimo.

  • 90.000 esempi non d’autore illustrano i significati delle parole presenti nel dizionario. Gli esempi dei dizionari, infatti, sono spesso in “dizionariese”, ovvero astratti, fittizi, artificiosi, in molti casi anche datati dal punto di vista delle atmosfere e della cultura sottesa. Gli esempi contenuti nel dizionario sono davvero plausibili e non solo linguisticamente possibili.

  • Tra i 6.000 esempi d’autore circa 500 sono tratti dalla lettura di 300 opere di oltre 100 scrittori contemporanei e grandi nomi del Novecento, sia narratori che poeti.

  • Partendo dagli studi di frequenza di De Mauro, tutte le etichette di frequenza che “marcano” le singole parole sono state adattate al dizionario per renderle più semplici e comprensibili, quindi adatte a qualsiasi target, anche di non specialisti.

  • 118 inserti di nomenclatura, che formano nel loro insieme un piccolo dizionario analogico all’interno del dizionario maggiore.

  • Sillabazione delle parole basata su un criterio pratico e uniforme.

  • Arricchimento delle indicazioni di pronuncia, soprattutto delle parole straniere entrate in uso nell’italiano.

  • Il Grammabolario, già arricchito con numerose schede di analisi logica che vanno ad aggiungersi a quelle già presenti sull’analisi grammaticale e del periodo, e alle parole chiave della morfologia e della sintassi, va a costituire una vera e propria grammatica all’interno del dizionario.

  • La “manutenzione ordinaria”, ovvero tutte le piccole migliorie fatte al tessuto del dizionario, in termini di perfezionamento e aggiornamento delle definizioni. Non è un elemento di novità, ma costituisce un lavoro chiave per mantenere il dizionario aggiornato “dall’interno” e al passo con le varie tendenze linguistiche, scientifiche e culturali.