Il Grande Dizionario Hazon di Inglese
Novità

Il Grande Dizionario Hazon di Inglese

Il Grande Dizionario Hazon di Inglese si presenta in un’edizione rinnovata, con l’inserimento di neologismi tratti da stampa, rete, TV, gerghi giovanili e linguaggi tecnico-settoriali, in particolare da settori di attualità e rapida evoluzione. I neologismi non sono solo “parole nuove”, ma anche nuovi significati di parole già esistenti, nuove locuzioni o acronimi.

Oltre a queste aggiunte, molte voci sono state riviste, perfezionate e aggiornate, in modo da avere un dizionario al passo con una lingua moderna e in continuo cambiamento, che sappia confrontarsi con una realtà linguistica complessa e offrire a chi lo consulta gli strumenti per interpretare con precisione e in profondità lo stato della lingua, i suoi mutamenti, le permanenze e le novità.

Il Grande Dizionario Hazon di Inglese si rivolge agli studenti delle scuole di ogni ordine e grado, ai docenti, ai professionisti e infine a tutti gli utenti che desiderino avere a disposizione uno strumento amichevole e nello stesso tempo rigoroso, indispensabile per comprendere e conoscere l’inglese di oggi.


Configurazioni di vendita

Volume + licenza online
Pagine2784
Formato17 x 24,7 cm - Rilegato
ISBN9788848001731
Prezzo80
Volume
Pagine2784
Formato17 x 24,7 cm - Rilegato
ISBN9788848001748
Prezzo70

Contenuti

500 neologismi
400.000 parole e significati
parole di base evidenziate in colore
58.000 termini scientifici, tecnici, economici e giuridici
5.500 termini e locuzioni dell’American English
oltre 2.700 phrasal verbs
false friends, false analogie tra l’inglese e l’italiano
indicazioni di morfologia e segnalazione degli accenti tonici delle parole italiane
fonetica e sillabazione delle parole inglesi
note d’uso grammaticali, lessicali ed enciclopediche

Caratteristiche

Inserimento di 500 neologismi tratti dalle fonti più disparate (stampa, rete, TV, gergo giovanile e linguaggi tecnico-settoriali, in particolare settori di attualità e rapida evoluzione). Neologismo non è solo “parola nuova”, ma anche nuovo significato di parole già esistenti, nuova locuzione o nuovo acronimo.

Una serie di interventi mirati ha consentito di procedere allo svecchiamento del dizionario e, allo stesso tempo, di renderne più agili le voci, facilitando così la consultazione.

Sono stati integrati gli oltre 5.000 termini del linguaggio giuridico.

Sono state aggiornate e soprattutto integrate le oltre 3.000 parole del linguaggio informatico, con l’inserimento di numerosi neologismi legati alle nuove tecnologie dell’ultimo decennio: la comunicazione wireless, il lessico dei social network (legati soprattutto al web mobile, accessibile tramite smartphone e tablet).

Sempre in un’ottica di svecchiamento e di aggiornamento costante del testo, sono state integrate le oltre 5.000 sigle e abbreviazioni presenti nel dizionario.

La “manutenzione ordinaria”, ovvero tutte le piccole migliorie fatte al tessuto del dizionario, in termini di perfezionamento e aggiornamento delle definizioni. Non è un elemento di novità, ma costituisce un lavoro chiave per mantenere il dizionario aggiornato “dall’interno” e al passo con le varie tendenze linguistiche, scientifiche e culturali.